Как сообщает координатор команды локализации, Миша Шнурапет, тестирование переводов снова перенесли. Теперь на
28 сентября.
Основные приложения переведены и за это спасибо всем тем, кто откликнулся на мой
предыдущий пост на тему локализации. Но в коллекциях Fedora Main и Fedora Upstream Projects на Transifex еще остались проекты, над которыми можно и нужно поработать.
Поэтому если вы активно используете тот или иной пакет из списка ниже и хотели бы помочь, но по каким-то причинам не хотите вступать в команду локализации, вы можете свзаться со мной и помочь, поработав отдельно над тем или иным переводом. Ведь опыт использования конкретных программ играет в переводах огромную роль!
Вот списки пакетов в порядке возрастания количества непереведенных строк:
Fedora Main:
|
Fedora Upstream Projects:
|
- firewalld
- policycoreutils
- certmonger
|
- volume_key
- IBus
- Spacewalk (rhn-client-tools, yum-rhn-plugin, rhnsd, spacewalk-backend, Java part of java frontend)
- virt-viewer
- virt-manager
- RPM
- virt-v2v
- expendable
- SSSD
- libvirt
- FreeIPA
- python-fedora
- Zif
- SSSD
- libguestfs (libguestfs, libguestfs-docs)
- input-pad
- elfutils
- Entangle
- virtinst
|