[Fedora-documentation] апстрим и локальная вики

Степан Федосеев
Пн Янв 31 16:36:40 MSK 2011


bookwar <admin на bookwar.info> писал(а) в своём письме Mon, 31 Jan 2011  
17:44:07 +0500:

> Я постараюсь разобраться с include-ом страничек из одной mediawiki в
> другую. Если все получится то не будет необходимости дублировать
> тексты.
>
> Однако у меня есть такие вопросы:
>
> 1) Если страница уже есть в апстримной вики, а страница в нашей
> написана на ту же тему, но не является прямым переводом, что тогда?

А собственно куда складывать то будем? Вроде как под русский язык выделено  
https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/ и туда можно все русское содержимое  
скидывать. Там сейчас и так очень мало информации и сейчас можно все  
просто удалить и сделать экспорт из локальной вики. Нет статей - нет  
конфликтов)

> 2) гайдлайны по оформлению: насколько я вижу сейчас в апстримной вики
> гораздо больше разных шаблонов и правил каким шрифтом выделять имя
> файла, каким пункт меню и т.п.
>
> В локальной вики я думаю никаких гайдлайнов разрабатываться не будет.
> Статьи будут оформляться автором, так как он того хочет. Если один
> автор будет выделять в своих текстах что-то курсивом, а другой -
> жирным шрифтом, это нормально. Единственное что в пределах одной
> статьи оформление должно быть единым.

Как раз сегодня утром об этом думал. Давайте разработаем свои небольшие  
правила и облегчим жизнь читающим статьи. От хорошего форматирования есть  
плюсы: удобно читать и искать информацию, да и ещё эстетично выглядит. Тем  
более мы их специально не будим усложнять, только самый минимум.  
Заставлять авторов жёстко им следовать - нет, но напоминать и приводит их  
под одну гребёнку периодически стоит.

> Можем ли мы копипастить такие статьи "как есть" или необходимо будет
> их перерабатывать? (И во-втором случае боюсь для этого энтузиастов не
> найти.)

Если у нас будет нормально все отформатировано, то и проблемы не будет,  
как есть все и переносить можно.

> 3) стиль написания: статьи в апстримной вики - это такие всеобъемлющие
> руководства, в которых рассматриваются сразу какие-то достаточно
> большие темы и предусматривается описание всевозможных частных случаев
>
> Cравните, например [1] и [2]. Стоит ли вообще пытаться переносить
> такие "записки на коленке"?
>

Стоит. Хотя второй вариант думаю можно было и по проще написать, пояснений  
побольше.

> В инструкции [3] прямым текстом указано - прежде чем создать страницу
> на русском языке, создайте её английский вариант. Так что все-таки
> предполагается существование английской версии.

В https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/ этого не нужно.

> [1] https://fedoraproject.org/wiki/How_to_create_and_use_Live_USB/ru
> [2]  
> http://wiki.russianfedora.ru/index.php/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_Live-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B0_%D0%B1%D0%B5%D0%B7_%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F
> [3] http://fedoraproject.org/wiki/FP:LANG


Подробная информация о списке рассылки Fedora-documentation