[Fedora-documentation] Переводы man'ов

Peter Lemenkov
Пн Окт 5 13:06:26 MSD 2009


5 октября 2009 г. 12:53 пользователь Inna Kabanova
<ikabanova на russianfedora.ru> написал:
>
> Всем доброго дня!
>
> У меня организационный вопрос: вчера в вики была создана страница Man-pages-ru(http://wiki.russianfedora.ru/index.php/Man-pages-ru). А совсем недавно на форуме звучал вопрос о том, нужны ли проекту man'ы (http://forum.russianfedora.ru/viewtopic.php?f=5&t=257&st=0&sk=t&sd=a&start=10#p3854).
> Два этих события как-то связаны?

Ну, проблема назрела давно - так-что может и не связано.

> Как вообще обстоят дела с переводами man-страниц?

Есть несколько источников man-страниц, есть люди, которые
самостоятельно делают что-то и помещают с свои дистры (ALT, Debian,
Ubuntu, Gentoo) - все это надо взять и сложить в одно место.

Технически, это должен быть какой-то публичный сервис для
программирования типа SourceForge, GitHub, Google Code, Berlios,
Savannah и т.п. Как вариант, было предложено использовать FireForge,
т.к. он ориентирован на русскоязычную публику. Но, наверное, надо
спросить еще и мэйнтейнеров man-pages-ru в других дистрах.

Главное, это найти человека, который согласится координировать
действия и мягко улаживать возможные конфликты интересов в группе
(хотя вначале и группа будет небольшая, да и конфликты маловероятны) и
будет иметь техническую возможность это делать (т.е. будет иметь
какие-то самые начальные сведения о svn/git, хотя и этому можно его
научить - там будет нужно-то запомнить  команды 3-4 всего).

> Куда/к кому направлять людей, по подобным вопросам?

Куда решим, туда и направлять :). Пока отправлять некуда, и это надо исправить.

-- 
With best regards, Peter Lemenkov.


Подробная информация о списке рассылки Fedora-documentation