[Fedora-documentation] Переводы, которые необходимы для выпуска Russian Fedora 10.1

Alexey.Vasyukov на vdel.com
Вс Янв 11 18:01:22 MSK 2009


> Может ли svn формировать архив среза ветки по запросу к web?

Скажу честно, с ходу не знаю.

> Или уж лучше переписать spec файл для выкачивания файлов из svn при 
каждой сборке?

Имхо, самый красивый вариант. Так как svn на чтение открыт свободно, даже 
менять ничего не придется. Просто в начале спеки дописать забирание из svn 
текущего среза.




From:
Andrew Martynov <andrewm на inventa.ru>
To:
'Русская документация Fedora' <fedora-documentation на russianfedora.ru>
Date:
11.01.2009 17:55
Subject:
Re: [Fedora-documentation] Переводы, которые необходимы для выпуска 
Russian Fedora 10.1
Sent by:
fedora-documentation-bounces на russianfedora.ru



Тогда вопрос к Алексею:

Как нам лучше разместить архив tar.gz со срезом man страниц?
Может ли svn формировать архив среза ветки по запросу к web?

Или будем статично выгружать их и заворачивать руками, а затем завливать 
обратно в отдельно выделенное хранилище/каталог?

Или уж лучше переписать spec файл для выкачивания файлов из svn при каждой 
сборке?

С уважением,
Андрей Мартынов

-----Original Message-----
From: fedora-documentation-bounces на russianfedora.ru [
mailto:fedora-documentation-bounces на russianfedora.ru] On Behalf Of 
Arkady L. Shane
Sent: Sunday, January 11, 2009 5:33 PM
To: Русская документация Fedora
Subject: Re: [Fedora-documentation] Переводы, которые необходимы для 
выпуска Russian Fedora 10.1

Да, ты прав. Но вы лучше архив сделайте сперва по образу и подобию.

В Вск, 11/01/2009 в 17:30 +0300, Andrew Martynov пишет:
> Аркадий,
> кто будет spec файл готовить?
>
> Можно взять за основу spec от fedora, немного его дошлифовать на предмет 
версии и комментариев и готово. Я прав?
>
> С уважением,
> Мартынов Андрей
>
>
> -----Original Message-----
> From: fedora-documentation-bounces на russianfedora.ru [
mailto:fedora-documentation-bounces на russianfedora.ru] On Behalf Of 
Arkady L. Shane
> Sent: Sunday, January 11, 2009 4:11 PM
> To: fedora-documentation на russianfedora.ru
> Subject: [Fedora-documentation] Переводы, которые необходимы для выпуска 
Russian Fedora 10.1
>
> Их не так уж и много, однако они практически лицо системы:
>
> 1. Перевод kdmgreet.po из русского l10n;
> 2. Перевод KpackageKit;
> 3. Перевод Release Notes.
>
> + Нужно сделать пакет man-pages-ru
> --
> Arkady L. Shane <ashejn на russianfedora.ru>
> Russian Fedora Team
>
> _______________________________________________
> Fedora-documentation mailing list
> Fedora-documentation на russianfedora.ru
> http://russianfedora.ru/mailman/listinfo/fedora-documentation
> _______________________________________________
> Fedora-documentation mailing list
> Fedora-documentation на russianfedora.ru
> http://russianfedora.ru/mailman/listinfo/fedora-documentation

_______________________________________________
Fedora-documentation mailing list
Fedora-documentation на russianfedora.ru
http://russianfedora.ru/mailman/listinfo/fedora-documentation
_______________________________________________
Fedora-documentation mailing list
Fedora-documentation на russianfedora.ru
http://russianfedora.ru/mailman/listinfo/fedora-documentation



----------- я│п╩п╣п╢я┐я┴п╟я▐ я┤п╟я│я┌я▄ -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: http://russianfedora.ru/pipermail/fedora-documentation/attachments/20090111/99490ef1/attachment-0001.html 


Подробная информация о списке рассылки Fedora-documentation