[Fedora-documentation] RFC: Глоссарий v2

Dmitry Stropaloff
Чт Янв 8 16:08:15 MSK 2009


> Например: '''boolean''',
> "переключатель", "SELinux", "Маркелов Андрей", "Причина - де-факто
> стандарт во всех man и GUI утилитах в настоящее время в Fedora","нет"

Надо как-то отделить перевод от остального, чтобы визуально было сразу
видно термин-перевод-доп. информация, а сейчас оно сливается все в одну
строку. Не лучше ли использовать таблицу для представления с соотв.
столбцами?


Подробная информация о списке рассылки Fedora-documentation